Saturday, November 21, 2009
Home   |   Search   |   About AUGI   |   My AUGI   |   Join Now

Go Back   AUGI Forums > AUGInternational > Português > Português - Revit
 Welcome, Guest. 

Login

Join Now FAQ Members List Calendar Search Today's Posts Mark Forums Read

Português - Revit Para tirar dúvidas, trocar ideias, dicas... sobre o Revit.

Reply
 
Thread Tools Display Modes
Old 2008-05-04, 03:45 AM   #1
Brogueira-CADptbr
Português Forum Moderator
 
Brogueira-CADptbr's Avatar
 
Join Date: 2003-08
Location: Porto-Portugal
Posts: 414
Brogueira-CADptbr is reaching for the moonBrogueira-CADptbr is reaching for the moonBrogueira-CADptbr is reaching for the moonBrogueira-CADptbr is reaching for the moonBrogueira-CADptbr is reaching for the moonBrogueira-CADptbr is reaching for the moonBrogueira-CADptbr is reaching for the moonBrogueira-CADptbr is reaching for the moonBrogueira-CADptbr is reaching for the moonBrogueira-CADptbr is reaching for the moonBrogueira-CADptbr is reaching for the moon
Thumbs up Sugestões para a adequação do Revit ao mercado Português

Um dos objectivos do AUGI Portugal é a recolha e encaminhamento de informações e sugestões para as equipas de desenvolvimento e adequação dos produtos verticais, a nível local, em colaboração com a Autodesk Portugal .

Nesse sentido criamos este tema para que os utilizadores do Fórum em Português que sejam de Portugal façam aqui as suas sugestões e comentários. Obrigado!
__________________
João Greno Brogueira
Moderador dos Fóruns em Português do AUGI
Skype:joaobrogueira
augi@brogueira.com
www.topcadexperts.com
Brogueira-CADptbr is offline   Reply With Quote
Old 2008-06-07, 03:59 AM   #2
ricardocardial
Member
 
Join Date: 2002-08
Posts: 15
ricardocardial has a bright futurericardocardial has a bright futurericardocardial has a bright futurericardocardial has a bright futurericardocardial has a bright futurericardocardial has a bright future
Default Re: Sugestões para a adequação do Revit ao mercado Português

Olá !
Fiquei sabendo que o REVIT Arch 2009 vem com manual e comandos em português e mais famílias do Brasil. Bem como, vem com EXPORT LAYERS no padrão da ASBEA ( que é uma associação de escritórios de arquitetura ) nos moldes da AIA.
Acredito que esteja acontecendo o mesmo para a versão de PORTUGAL.
ricardocardial is offline   Reply With Quote
Old 2008-06-17, 04:14 PM   #3
arqt49
100 Club
 
arqt49's Avatar
 
Join Date: 2007-07
Location: Lisboa, Portugal
Posts: 184
arqt49 appears to be going the right way
Default Re: Sugestões para a adequação do Revit ao mercado Português

Quote:
Originally Posted by ricardocardial View Post
Olá !
Fiquei sabendo que o REVIT Arch 2009 vem com manual e comandos em português e mais famílias do Brasil. Bem como, vem com EXPORT LAYERS no padrão da ASBEA ( que é uma associação de escritórios de arquitetura ) nos moldes da AIA.
Acredito que esteja acontecendo o mesmo para a versão de PORTUGAL.
Eu quando era criança também acreditava no pai natal!
Os standards em Portugal estão sempre em fase de estudo, elaboração, projecto, seminários, colóquios...
Não vale mesmo a pena.
__________________
Gonçalo Feio

arqt49 is offline   Reply With Quote
Old 2008-07-11, 12:21 PM   #4
decio_ferreira
Member
 
decio_ferreira's Avatar
 
Join Date: 2004-11
Posts: 4
decio_ferreira is starting their journey
Default Re: Sugestões para a adequação do Revit ao mercado Português

Quote:
Originally Posted by arqt49 View Post
Eu quando era criança também acreditava no pai natal!
Os standards em Portugal estão sempre em fase de estudo, elaboração, projecto, seminários, colóquios...
Não vale mesmo a pena.
O que não vale a pena? Definir os tais modelos a seguir?
decio_ferreira is offline   Reply With Quote
Old 2008-07-11, 05:16 PM   #5
arqt49
100 Club
 
arqt49's Avatar
 
Join Date: 2007-07
Location: Lisboa, Portugal
Posts: 184
arqt49 appears to be going the right way
Default Re: Sugestões para a adequação do Revit ao mercado Português

Quote:
Originally Posted by decio_ferreira View Post
O que não vale a pena? Definir os tais modelos a seguir?
Quais modelos ? !
É essa a questão.
Os brasileiros teem a ASBEA.
99% dos arquitectos portugueses devem pensar que a AIA é uma marca de roupa e o ISO13567 é o standard das caricas das garrafas de refrigerante.
A OA está mais preocupada com a prosa e poesia dos artigos na sua revista do que em questões técnicas da prática.
Quanto ao resto da indústria da construção portuguesa, os standards são o que se (des)conheçe. Para quem tem curiosidade, que veja o material produzido pelo programa PRONIC e riam-se pela proporção de actividades em relação aos resultados.
Até as normas NTE espanholas (de 73!, acho eu) estão mais bem definidas - e muito implementadas.
__________________
Gonçalo Feio

arqt49 is offline   Reply With Quote
Old 2008-09-21, 12:51 PM   #6
f.ribeiro
Member
 
Join Date: 2007-01
Location: Portugal, Paço de Arcos
Posts: 28
f.ribeiro is starting their journey
Default Re: Sugestões para a adequação do Revit ao mercado Português

Quote:
Originally Posted by arqt49 View Post
Quais modelos ? !
Concordo completamente. Em relação ao Pronic, já contactei 2 departamentos a solicitar apenas o índice dos capítulos para ajustar os nosso cadernos de encargos, e a resposta foi sempre a mesma "vou falar com quem manda e depois digo alguma coisa" e já lá vão 2 meses pelo menos. De facto os portugueses sofrem de um mal grave que é a não partilha de informação.

Ficam algumas das normas portuguesas em vigor para implementação no Revit:

Layers: NP EN ISO 13567

NP EN ISO 11091:2005
Desenhos de construção. Prática em matéria de desenhos de paisagismo (ISO 11091:1994).
NP ISO 128-1:2004
Desenhos técnicos. Princípios gerais de representação. Parte 1: Introdução e índice.
NP EN ISO 128-20:2002
Desenhos técnicos. Princípios gerais de representação. Parte 20: Convenções de base para as linhas (ISO 128-20:1996).
NP EN ISO 128-21:2002
Desenhos técnicos. Princípios gerais de representação. Parte 21: Preparação de linhas por sistemas de CAD (ISO 128-21:1997).
NP ISO 128-22:2002
Desenhos técnicos. Princípios gerais de representação. Parte 22: Convenções de base e aplicações para as linhas de indicação e as linhas de referência.
NP ISO 128-23:2002
Desenhos técnicos. Princípios gerais de representação. Parte 23: Linhas utilizadas na documentação de construção e de engenharia civil.
NP ISO 128-24:2002
Desenhos técnicos. Princípios gerais de representação. Parte 24: Linhas utilizadas em desenhos de engenharia mecânica.
NP ISO 128-25:2002
Desenhos técnicos. Princípios gerais de representação. Parte 25: Linhas utilizadas em desenhos de construção naval.
NP ISO 128-30:2004
Desenhos técnicos. Princípios gerais de representação. Parte 30: Convenções de base para as vistas.
NP ISO 128-34:2004
Desenhos técnicos. Princípios gerais de representação. Parte 34: Vistas em desenhos de engenharia mecânica.
NP ISO 128-40:2004
Desenhos técnicos. Princípios gerais de representação. Parte 40: Convenções de base para os cortes e as secções.
NP ISO 128-44:2004
Desenhos técnicos. Princípios gerais de representação. Parte 44: Cortes e secções em desenhos de engenharia mecânica.
NP ISO 128-50:2004
Desenhos técnicos. Princípios gerais de representação. Parte 50: Convenções de base para a representação de áreas em cortes e secções.
NP ISO 129-1:2007
Desenhos técnicos. Indicação de cotas e tolerâncias. Parte 1: Princípios gerais.
NP EN ISO 13567-1:2002
Documentação técnica de produtos. Organização e designação de camadas ("layers") em CAD. Parte 1: Visão geral e princípios (ISO 13567-1:1998 ).
NP EN ISO 13567-2:2002
Documentação técnica de produtos. Organização e designação de camadas ("layers") em CAD. Parte 2: Conceitos, formatos e códigos utilizados na documentação de construção (ISO 13567-2:1998 ).
NP ISO 13715:2002
Desenhos técnicos. Arestas de forma indefinida. Vocabulário e indicações.
NP ISO 14617-2:2008
Símbolos gráficos para esquemas. Parte 2: Símbolos de aplicação geral.
NP ISO 14617-3:2008
Símbolos gráficos para esquemas. Parte 3: Conexões e dispositivos associados.
NP ISO 14617-4:2008
Símbolos gráficos para esquemas. Parte 4: Actuadores e dispositivos associados.
NP ISO 14617-5:2008
Símbolos gráficos para esquemas. Parte 5: Dispositivos de medição e controlo.
NP ISO 14617-6:2008
Símbolos gráficos para esquemas. Parte 6: Funções de medição e controlo.
NP ISO 14617-7:2005
Símbolos gráficos para esquemas. Parte 7: Componentes mecânicos de base.
NP ISO 14617-8:2008
Símbolos gráficos para esquemas. Parte 8: Válvulas e registos.
NP ISO 14617-9:2008
Símbolos gráficos para esquemas. Parte 9: Bombas, compressores e ventiladores.
NP ISO 15226:2002
Documentação técnica de produtos. Modelos de ciclo de vida e afectação de documentos.
NP EN ISO 15785:2005
Desenhos técnicos. Representação simbólica e indicação de juntas coladas, dobradas e prensadas (ISO 15785:2002).
NP ISO 15787:2005
Documentação técnica de produtos. Peças ferrosas tratadas termicamente. Representação e indicações.
NP ISO 16016:2005
Documentação técnica de produtos. Menções de protecção utilizadas para documentos e produtos cujo uso é reservado.
NP EN ISO 1660:2002
Desenhos técnicos. Cotagem e toleranciamento de perfis (ISO 1660:1987).
NP 167:1966
Desenho técnico. Figuração de materiais em corte.
NP EN ISO 3098-6:2002
Documentação técnica de produtos. Escrita. Parte 5: Escrita em aplicações de desenho assistido por computador (CAD) do alfabeto latino, de algarismos e de sinais (ISO 3098-5:1997).
NP EN ISO 3766:2008
Desenhos de construção. Representação simplificada de armaduras para betão armado (ISO 3766:2003).
NP EN ISO 3952-1:2002
Diagramas cinemáticos. Símbolos gráficos. Parte 1 (ISO 3952-1:1981).
NP EN ISO 3952-2:2005
Esquemas cinemáticos. Símbolos gráficos. Parte 2 (ISO 3952-2:1981).
NP EN ISO 3952-3:2005
Esquemas cinemáticos. Símbolos gráficos. Parte 3 (ISO 3952-3:1979).
NP EN ISO 3952-4:2002
Esquemas cinemáticos. Símbolos gráficos. Parte 4 (ISO 3952-4:1984).
NP EN ISO 4066:2002
Desenhos de construção. Mapas de armaduras para betão armado (ISO 4066:1994).
NP ISO 4067-1:2002
Desenhos técnicos. Instalações. Parte 1: Símbolos gráficos para canalização, aquecimento, ventilação e ar-condicionado.
NP ISO 4067-2:2005
Desenhos técnicos - Instalações. Parte 2: Representação simplificada de aparelhos sanitários (ISO 4067-2:1980).
NP EN ISO 4157-1:2002
Desenhos de construção. Sistemas de designação. Parte 1: Edifícios e partes de edifícios (ISO 4157-1:1998 ).
NP EN ISO 4157-2:2002
Desenhos de construção. Sistemas de designação. Parte 2: Nomes e números de compartimentos (ISO 4157-2:1998 ).
NP EN ISO 4157-3:2002
Desenhos de construção. Sistemas de designação. Parte 3: Identificadores de compartimentos (ISO 4157-3:1998 ).
NP EN ISO 4172:2002
Desenhos técnicos. Desenhos de construção. Desenhos de montagem de estruturas prefabricadas (ISO 4172:1991).
NP 4441:2005
Documentação técnica de produtos. Organização e designação de camadas ("layers") em CAD. Aplicação da ISO 13567-1 e da ISO 13567-2.
NP 49:1968 (Ed. 3) Desenho técnico. Modo de dobrar folhas de desenho.
NP EN ISO 5261:2002
Desenhos técnicos. Representação simplificada de barras e de perfis (ISO 5261:1995).
NP EN ISO 5455:2002
Desenhos técnicos. Escalas (ISO 5455:1979).
NP EN ISO 5456-1:2002
Desenhos técnicos. Métodos de projecção. Parte 1: Sinopse (ISO 5456-1:1996).
NP EN ISO 5456-2:2002
Desenho técnico. Métodos de projecção. Parte 2: Representações ortográficas (ISO 5456-2:1996).
NP EN ISO 5456-3:2002
Desenho técnico. Métodos de projecção. Parte 3: Representações axonométricas (ISO 5456-3:1996).
NP EN ISO 5456-4:2002
Desenhos técnicos. Métodos de projecção. Parte 4: Projecção central (ISO 5456-4:1996).
NP EN ISO 5457:2002
Documentação técnica de produtos. Formatos e apresentação dos elementos gráficos das folhas de desenho (ISO 5457:1999).
NP EN ISO 5845-1:2005
Desenhos técnicos. Representação simplificada de ligações de peças por meio de elementos de fixação. Parte 1: Princípios gerais (ISO 5845-1:1995).
NP EN ISO 6284:2002
Desenhos de construção. Indicação dos desvios limites (ISO 6284:1996).
NP EN ISO 6411:2002
Desenhos técnicos. Representação simplificada de furos de centragem (ISO 6411:1982).
NP EN ISO 6412-1:2002
Desenhos técnicos. Representação simplificada de tubagens. Parte 1: Regras gerais e representação ortogonal (ISO 6412-1:1989).
NP EN ISO 6412-3:2002
Desenhos técnicos. Representação simplificada de tubagens. Parte 3: Acessórios para sistemas de ventilação e de drenagem (ISO 6412-3:1993).
NP EN ISO 6413:2002
Desenhos técnicos. Representação de elementos estriados (ISO 6413:1988 ).
NP EN ISO 6433:2002
Desenhos técnicos. Referências dos artigos (ISO 6433:1981).
NP 671:1973
Desenho técnico. Representação convencional. Convenções de utilização geral.
NP EN ISO 7083:2002
Desenhos técnicos. Símbolos para toleranciamento geométrico. Proporções e dimensões (ISO 7083:1983).
NP 716:1968
Desenho técnico. Cotagem e especificação de tolerâncias de elementos cónicos.
NP EN ISO 7518:2002
Desenhos técnicos. Desenhos de construção. Representação simplificada de demolição e reconstrução (ISO 7518:1983).
NP EN ISO 7519:2002
Desenhos técnicos. Desenhos de construção. Princípios gerais de representação para desenhos de conjunto e de instalação (ISO 7519:1991).
NP ISO 8048:2002
Desenhos técnicos. Desenhos de construção. Representação de vistas, secções e cortes.
NP EN ISO 8560:2002
Desenhos técnicos. Desenhos de construção. Representação de dimensões, linhas e malhas modulares (ISO 8560:1986).
NP EN ISO 9431:2005
Desenhos de construção. Zonas para desenho e para texto, e legendas em folhas de desenho (ISO 9431:1990).
f.ribeiro is offline   Reply With Quote
Old 2008-09-21, 05:19 PM   #7
Brogueira-CADptbr
Português Forum Moderator
 
Brogueira-CADptbr's Avatar
 
Join Date: 2003-08
Location: Porto-Portugal
Posts: 414
Brogueira-CADptbr is reaching for the moonBrogueira-CADptbr is reaching for the moonBrogueira-CADptbr is reaching for the moonBrogueira-CADptbr is reaching for the moonBrogueira-CADptbr is reaching for the moonBrogueira-CADptbr is reaching for the moonBrogueira-CADptbr is reaching for the moonBrogueira-CADptbr is reaching for the moonBrogueira-CADptbr is reaching for the moonBrogueira-CADptbr is reaching for the moonBrogueira-CADptbr is reaching for the moon
Default Re: Sugestões para a adequação do Revit ao mercado Português

Quote:
Originally Posted by f.ribeiro View Post
.... De facto os portugueses sofrem de um mal grave que é a não partilha de informação...
Esta frase encerra exactamente o que o AUGIpt pretende mudar quanto à partilha de informação, hoje em dia essencial para nos mantermos competitivos.

Estas mudanças levam tempo e têm de ser um contributo acumolado de várias pessoas ao longo do tempo. Pessoas que não se sentem de modo nenhum derrotadas por um modo de ver o mundo que nada tem a ver com o pensar dominante na actualidade.

Há que ter esperança e continuar a lutar.
__________________
João Greno Brogueira
Moderador dos Fóruns em Português do AUGI
Skype:joaobrogueira
augi@brogueira.com
www.topcadexperts.com
Brogueira-CADptbr is offline   Reply With Quote
Old 2008-09-21, 09:15 PM   #8
arqt49
100 Club
 
arqt49's Avatar
 
Join Date: 2007-07
Location: Lisboa, Portugal
Posts: 184
arqt49 appears to be going the right way
Default Re: Sugestões para a adequação do Revit ao mercado Português

Bem vindo ao forum, ribeiro.

Tens PDFs disso tudo?

Para além dos títulos sabes o que é que essas normas dizem?
Que eu saiba, são vendidas pelo IPQ a preços muito pouco simpáticos.

Por causa disto tudo, optei pelo NCS 4.0 que se adapta relativamente bem a uma template, com algumas falhas irritantes pelo meio.
Quanto a classificação, é relativamente pacífica a coexistencia das normas americanas dentro do revit: Masterformat, Uniformat e Omniclass.

Mais nada.
__________________
Gonçalo Feio


Last edited by Brogueira-CADptbr : 2008-09-21 at 09:36 PM.
arqt49 is offline   Reply With Quote
Old 2008-09-22, 10:16 AM   #9
f.ribeiro
Member
 
Join Date: 2007-01
Location: Portugal, Paço de Arcos
Posts: 28
f.ribeiro is starting their journey
Default Re: Sugestões para a adequação do Revit ao mercado Português

Entre outras coisas falam de espessuras e padrões de linhas, alturas de texto, cotas, etc.

Faltam normas para coordenação entre elementos desenhados e caderno de encargos/medições, listas de desenhos tipo, etc.

No atelier utilizamos o sistema de catalogação CI/sfB que funciona bem mas como já é antigo tem algumas falhas.

Penso que o ideal seria a criação de normas europeias, por ventura baseadas nas americanas.
f.ribeiro is offline   Reply With Quote
Old 2008-09-22, 03:38 PM   #10
arqt49
100 Club
 
arqt49's Avatar
 
Join Date: 2007-07
Location: Lisboa, Portugal
Posts: 184
arqt49 appears to be going the right way
Default Re: Sugestões para a adequação do Revit ao mercado Português

Ribeiro, enviei-te um email.
Pessoalmente só conheço 1 gabinete em Lisboa a trabalhar a sério o CI/SFB.
Na altura ainda considerei implementar esse sistema, mas ganhei alguma alergia na altura da faculdade ao sistema, e acima de tudo, não encontrei literatura completa disponivel.
A antiguidade pode ser um problema. O bom dos americanos é que não pecam por aí.
Neste momento já estou a implementar o novo (de Junho deste ano, acho eu) Draft do Uniformat, que resolve alguns problemas do anterior Uniformat II.
Ainda está em discussão publica, mas já o traduzi.
O Masterformat actual (2004) é demasiado recente para pensar sequer em alterações. E a versão anterior era de 1995... só 9 anos de diferença!
Acima de tudo, e ao contrario das normas NP, ISO, DIN, etc, são standards gratuitos, o que é meio caminho para a implementação generalizada.
__________________
Gonçalo Feio

arqt49 is offline   Reply With Quote
Reply


Go Back   AUGI Forums > AUGInternational > Português > Português - Revit

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Sugestões para a adequação do Civil 3D e do Map 3D ao mercado Português Brogueira-CADptbr Português - AutoCAD Civil 3D / AutoCAD Land Desktop / AutoCAD Map 3D 2 2008-10-27 03:03 PM
Sugestões para a adequação dos AutoCAD Architecture e AutoCAD MEP ao mercado Português Brogueira-CADptbr Português - AutoCAD Architecture / AutoCAD MEP 3 2008-05-09 12:16 AM
Sugestões para a adequação destes produtos ao mercado Português Brogueira-CADptbr Português - Computação Gráfica 0 2008-05-04 03:47 AM
Sugestões para a adequação do Electrical / Inventor / Mechanical ao mercado Português Brogueira-CADptbr Português - Inventor / AutoCAD Mechanical / AutoCAD Electrical 0 2008-05-04 03:44 AM
Sugestões para a adequação do MapGuide / MapGuide Enterprise/ Raster ao mercado Português Brogueira-CADptbr Português - MapGuide / MapGuide Enterprise / Raster Design 0 2008-05-04 03:43 AM


All times are GMT +1. The time now is 12:25 PM.