Page 1 of 3 123 LastLast
Results 1 to 10 of 21

Thread: Локализация: Терминология - Curtain

  1. #1
    Модератор - Форумов AUGIru Aleksandr Sett's Avatar
    Join Date
    2004-10
    Location
    Kiev. Ukraine.
    Posts
    647
    Login to Give a bone
    0

    Default Локализация: Терминология - Curtain

    Привет.

    Лично для меня это действительно один из самых неоднозначных терминов. Встречается как:

    1. Curtain wall = Навесная стена
    2. Curtain system = Стеновое ограждение
    3. Curtain grid = Схема разрезки
    4. Curtain panel = Стеновые панели
    5. Curtain wall mullion = Импосты навесной стены
    6. ...


    Другими словами полная неразбериха и несоответствие, особенно если смотреть с точки зрение применения .

    1. Curtain wall = Навесная стена - не всегда верно, так как применяться может не только снаружи здания, но и внутри, а также в качестве витража в Базовой стене (ИМХО также не совсем исходя из Basic wall).
    2. Curtain system = Стеновое ограждение - аналогично, какая же это стена, когда применяем для создания "кривых" фасадных систем, куполов и т.п.
    3. Curtain grid = Схема разрезки - неоднозначно, если задать вопрос Кого/Чего? Grid - это больше сетка нежели разрезка.
    4. Curtain panel = Стеновые панели - также не понятно, так как то может быть остекление, стеклопакет, сплошная или пустая панель...
    5. Curtain wall mullion = Импосты навесной стены - однозначно импост, но не только Навесной стены, но и Стенового ограждения. Так понимаю проблеммы с терминами есть и в оригинале, а не только у нас .


    Как найти однозначное решение?

    Рассуждаю опять исходя применения. Curtain - больше ассоцируется как Гибкость. Следовательно:

    1. Curtain wall = Гибкая стена
    2. Curtain system = Гибкая система
    3. Curtain grid = Гибкая сетка?
    4. Curtain panel = Гибкая панель?
    5. Curtain wall mullion = Гибкий импост?


    Не совсем... Можно подумать исходя из состава изделия. Все изделия состоят из Импостов (Каркаса) и Панелей (Заполнения). Следовательно:

    1. Curtain wall = Панельно-каркасная стена
    2. Curtain system = Панельно-каркасная система
    3. Curtain grid = Панельно-каркасная сетка
    4. Curtain panel = Панельно-каркасное заполнение
    5. Curtain wall mullion = Панельно-каркасный импост


    Слишком длинннннное название. Бред... Хотя вместо Панель идиально подходит Заполнение, а вместо Импост - Каркас! Остается начало.
    Best regards

    AEC Community Manager, AEC Consultant Softprom Ltd., AEC Approved Instructor
    BIM Evangelist
    Aleksandr V. Kanivets (Sett)

  2. #2
    I could stop if I wanted to
    Join Date
    2008-04
    Location
    Ukraine, Dnepropetrovsk
    Posts
    383
    Login to Give a bone
    0

    Default Re: Локализация: Терминология - Curtain

    Навесная = ненесущая... а внутри ли снаружи не важно...

    Витраж
    Витражная система
    Витражная сетка
    Импосты витража
    Заполнение витража

  3. #3
    Модератор - Форумов AUGIru Aleksandr Sett's Avatar
    Join Date
    2004-10
    Location
    Kiev. Ukraine.
    Posts
    647
    Login to Give a bone
    0

    Default Re: Локализация: Терминология - Curtain

    Нормально, но если это не стекло, а сплошной фасадный сайдинг, вентилируемый и нет? Или конструкция со сборного ЖБ? Или склоблочная стенка...
    Best regards

    AEC Community Manager, AEC Consultant Softprom Ltd., AEC Approved Instructor
    BIM Evangelist
    Aleksandr V. Kanivets (Sett)

  4. #4
    I could stop if I wanted to
    Join Date
    2008-04
    Location
    Ukraine, Dnepropetrovsk
    Posts
    383
    Login to Give a bone
    0

    Default Re: Локализация: Терминология - Curtain

    Тогда нужно подобрать понятие отражающее, что основное свойство объекта это отделка... и её компоненты... Структурная отделка, звучит глупо...
    Может просто Структура
    Last edited by iluhaglukhanuk; 2008-11-21 at 06:17 AM.

  5. #5
    I could stop if I wanted to
    Join Date
    2008-06
    Posts
    295
    Login to Give a bone
    0

    Default Re: Локализация: Терминология - Curtain

    Мне кажется это безполезно. Русский и англиский разные по значениям слов. Посути понятию Curtain нет перевода, только определение. Это что-то в конструкции, имеющее разбитие на ячейки с жестким каркасом. Вся проблема в том что это обобщенное понятие, которого у нас нет. Поэтому точного перевода, описывающего все функции инструмента нет.

  6. #6
    Модератор - Форумов AUGIru Aleksandr Sett's Avatar
    Join Date
    2004-10
    Location
    Kiev. Ukraine.
    Posts
    647
    Login to Give a bone
    0

    Default Re: Локализация: Терминология - Curtain

    Понимаю, но нужно попытаться как-то найти решение...
    Best regards

    AEC Community Manager, AEC Consultant Softprom Ltd., AEC Approved Instructor
    BIM Evangelist
    Aleksandr V. Kanivets (Sett)

  7. #7
    I could stop if I wanted to
    Join Date
    2008-06
    Posts
    295
    Login to Give a bone
    0

    Default Re: Локализация: Терминология - Curtain

    Может тогда термин "сигментная" подойдет?

  8. #8
    Модератор - Форумов AUGIru Aleksandr Sett's Avatar
    Join Date
    2004-10
    Location
    Kiev. Ukraine.
    Posts
    647
    Login to Give a bone
    0

    Default Re: Локализация: Терминология - Curtain

    Как вариант...

    1. Curtain wall = Сигментная стена.
    2. Curtain system = Сигментная система.
    3. Curtain grid = Сигментация?
    4. Curtain panel = Сигментное заполнение.
    5. Curtain wall mullion = Сигментный каркас.


    В принципе звучит уже лучше.
    Best regards

    AEC Community Manager, AEC Consultant Softprom Ltd., AEC Approved Instructor
    BIM Evangelist
    Aleksandr V. Kanivets (Sett)

  9. #9
    I could stop if I wanted to
    Join Date
    2008-04
    Location
    Ukraine, Dnepropetrovsk
    Posts
    383
    Login to Give a bone
    0

    Default Re: Локализация: Терминология - Curtain

    А мне ближе вариант Структурная всё таки, он отражает смысл больше... Взять тот же сигментный какркас и каркас структуры, что из этого более ассоциируется со смыслом...

    Curtain wall = Структурная стена.
    Curtain system = Структурнаяя система.
    Curtain grid = Сеть стурктуры( Разметка структуры, Разбивка структуры)
    Curtain panel = Заполнение структуры(структурной стены).
    Curtain wall mullion = Каркас структуры(структурной стены).

  10. #10
    All AUGI, all the time
    Join Date
    2008-02
    Location
    Самара
    Posts
    693
    Login to Give a bone
    0

    Default Re: Локализация: Терминология - Curtain

    Quote Originally Posted by kart.84 View Post
    Может тогда термин "сигментная" подойдет?
    Может все таки СЕГМЕНТНАЯ

Page 1 of 3 123 LastLast

Similar Threads

  1. Локализация: Терминология - Bubble
    By Aleksandr Sett in forum Revit - Platform
    Replies: 7
    Last Post: 2010-08-15, 07:42 AM
  2. Локализация: Терминология - Brace
    By Tarasov Konstantin in forum Revit - Platform
    Replies: 5
    Last Post: 2010-08-15, 07:30 AM
  3. Локализация: Терминология 2011
    By Tarasov Konstantin in forum Revit - Platform
    Replies: 27
    Last Post: 2010-07-08, 07:46 AM
  4. Локализация: Терминология - Общая
    By Tarasov Konstantin in forum Revit - Platform
    Replies: 22
    Last Post: 2009-02-09, 04:16 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •