RobG
2011-01-17, 05:35 PM
Has anyone had experience working in Revit on a project that is overseas (or local i suppose) that needs to be documented in 2 languages at once?
Reason I ask, our views, sheets and keynotes (to name 3 off hand real quick) need to be in 2 languages.
Views - we've found a workaround using the "Title on Sheet" in the properties where we do a CTRL+ENTER to give us a second line, allowing the foreign language to appear on the top, and the English title on the bottom as if it was 2 titles for one view on one view label
Sheets - we've used shared parameters to allow a second "sheet name" to be written in to the properties of the sheet, which is thankfully schedulable.
Keynotes - so far we're having issues that we haven't found an acceptable solution. The problem is the Keynote Legend, not the keynote tag themselves. The tag is typical with the number and the leader. The schedule allows two columns, one being the keynote tag number, the other being the Keynote Text (being read from the TXT file). The TXT file has all the info in english, but if we add it in the foreign language as well, not only does that line of info get LONG, but it makes for a legend that looks sloppy (with HUGE cells to contain all that info).
So, does anyone have any experience with keynotes in multilingual projects? And if so, are there any other aspects of the project that you've encountered issues with such a project?
Thx
Reason I ask, our views, sheets and keynotes (to name 3 off hand real quick) need to be in 2 languages.
Views - we've found a workaround using the "Title on Sheet" in the properties where we do a CTRL+ENTER to give us a second line, allowing the foreign language to appear on the top, and the English title on the bottom as if it was 2 titles for one view on one view label
Sheets - we've used shared parameters to allow a second "sheet name" to be written in to the properties of the sheet, which is thankfully schedulable.
Keynotes - so far we're having issues that we haven't found an acceptable solution. The problem is the Keynote Legend, not the keynote tag themselves. The tag is typical with the number and the leader. The schedule allows two columns, one being the keynote tag number, the other being the Keynote Text (being read from the TXT file). The TXT file has all the info in english, but if we add it in the foreign language as well, not only does that line of info get LONG, but it makes for a legend that looks sloppy (with HUGE cells to contain all that info).
So, does anyone have any experience with keynotes in multilingual projects? And if so, are there any other aspects of the project that you've encountered issues with such a project?
Thx