Problème qui revient réguilérement... ce sera corrigé
|
Problème qui revient réguilérement... ce sera corrigé
Dans la version 2009 française, les matériaux et les végétaux sont traduits. BRAVO !
Dans la version 2009 ENU, le préfixe du rayon est R.
Espérons, que revit nous garde le R pour la version française.
oops j'avais pas lancé la bonne version.
c'est bon c'est corrigé
Les termes utilisés dans les propriétés d'une surfce sur laquelle on a fait une zone nivellée sont assez bizarres ...
il conviendrait mieux d'utiliser :
Remplir -> Remblai
Coupe -> Déblai
Coupe/Remplissage net -> Cubature nette
Dans la boîte de dialogue définition de source d'éclairage dans les familles de dispositifs d'éclairage, concernant les boutons de choix de distribution de la lumière ;
Le terme "grain" devrait être remplacé par "Spot"
les vues de détails sont passées de Détails à Repères.... avec à la clef des vues de repères...
Bof, cette nouvelle traduction.
Je préfère détail !
chez moi, dans RAC 2010 Build 20090317_2115 juste downloadé et tournant en version demo le temps de faire le tuto,
le menu déroulant de l'aide est en anglais mais tous les liens sont FR sauf le copyright dans "About"
J'ai aussi toutes mes unités indiquées en inches malgré l'utilisation du didacticiel FR avec les fichiers rac_datasets_m.rvt du support d'autodesk !?!
Est-ce lié au fait que j'utilise un Civil3D UK ou que mon XP est en anglais ou est-ce un problème connu ?